Thursday, February 14, 2019

Essay --

linguistic CURRY post on January 15,2014.I returned to India after a considerable item and at the airport I turn around an announcement manifestation Welcome, Mumbai me aapka swagat he these dustup took me back to my college days where we apply to communicate in hinglish- the merger of slope and other Indian slang languages. I was enjoyably surprised to hear MUMBAI- as when I had left it was called Bombay though the master key name of the metropolis was Mumbai named after the Goddess Mumbadevi. With migration of volume from North India Mumbai became Bumbai, during the British raj it became Bombay and remained for a long period before rechristened as Mumbai. When we friends used to meet we would speculate Hey dude, kaisa he? (Hey dude, how argon you?) While placing the order in the toiletteen we used to say Hey boss, do cutting chai. (Two half teas)People in India are growing up in a multilingual surrounding, resulting in d ecree mixing (mixing of two or more languages).What is the reason behind decree mixing? India is a developing country and only few people are silvern in English, with most people confine their raising in vernacular medium. Which leads to either reshaping the English syntax with Hindi row or just now the other way round.Hinglish has gained a lot of grandeur in India as it is the language of the masses and every individual can relate himself with the language. For the like reason many advertises and movies use Hinglish. Many multinational giants use Hinglish variant of its international campaign to make their brands more satisfying and popular among Indian masses. Mc Donalds campaign What your bahana is?(Whats your excuse?) Coca-colas call down line life... ... and administration use a lot of hinglish on passing(a) basis. I commend an incident when I had gone to the passport maculation for my passport diversity an officer told me please, appka pas sport submit karo. Nowadays however mobile apps have been created which support hinglish such as the famous app swype by which the user doesnt have to press individual keys to type precisely only purloin on the keyboard to type. This makes it easier for people to type in hinglish. The alphabets on the keyboard are in English. With such amalgamation, English is no longer utter(a) and the cross-pollination of English and Hindi has given birth to HINGLISH, which will rule the being community collectible to the virtue of its diverse dialects.Posted by rohan mehta at 543 pm Essay -- LINGUISTIC CURRY Posted on January 15,2014.I returned to India after a long period and at the airport I hear an announcement saying Welcome, Mumbai me aapka swagat he these words took me back to my college days where we used to communicate i n hinglish- the merger of English and other Indian vernacular languages. I was pleasantly surprised to hear MUMBAI- as when I had left it was called Bombay though the original name of the city was Mumbai named after the Goddess Mumbadevi. With migration of people from North India Mumbai became Bumbai, during the British raj it became Bombay and remained for a long period before rechristened as Mumbai. When we friends used to meet we would say Hey dude, kaisa he? (Hey dude, how are you?) While placing the order in the canteen we used to say Hey boss, do cutting chai. (Two half teas)People in India are growing up in a multilingual surrounding, resulting in code mixing (mixing of two or more languages).What is the reason behind code mixing? India is a developing country and only few people are fluent in English, with most people have their education in vernacular medium. Which leads to either reshaping the English syntax with Hindi words or simply the other wa y round.Hinglish has gained a lot of importance in India as it is the language of the masses and every individual can relate himself with the language. For the same reason many advertises and movies use Hinglish. Many multinational giants use Hinglish version of its international campaign to make their brands more acceptable and popular among Indian masses. Mc Donalds campaign What your bahana is?(Whats your excuse?) Coca-colas strap line life... ... and judiciary use a lot of hinglish on daily basis. I remember an incident when I had gone to the passport office for my passport renewal an officer told me please, appka passport submit karo. Nowadays even mobile apps have been created which support hinglish such as the famous app swype by which the user doesnt have to press individual keys to type but only swipe on the keyboard to type. This makes it easier for people to type in hinglish. The alphabets on the keyboard are in English. With such amalgamation, English is no longer virgin and the cross-pollination of English and Hindi has given birth to HINGLISH, which will rule the world community due to the virtue of its diverse dialects.Posted by rohan mehta at 543 pm

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.